Титульная страница

Загонщики огня Гедрюса Купрявичуса

Загонщики Огня

Наверное, следует написать про этот мюзикл - так его теперь называют, а своё время в далёкие 70-е - это называлось рок-оперой. Причем, рок-оперой без малейшей натяжки, к этому жанру я отношу от силы пять-шесть музыкальных произведений, начиная, конечно с "Jesus Christ Superstar" Эндрю Ллойд Вебера, вдохновение и влияние которых чувствуется и в музыке и в либретто "Ugnies Medziokle".

Рок-опера от мюзикла для меня отличается главным образом тем, что там не полторы-две, а около десятка различных музыкальных тем, которые выстроены не в качестве отдельных номеров, а как сквозная оркестровка. Ну и соответствующая аранжировка и манера исполнения вокальных партий, как и значительность самого музыкального материала тоже, конечно, необходимые условия.

Купив двойной альбом (даже сразу два!) в Вильнюсе в 1977 году, я был и продолжаю быть в полном восторге от этой музыки и глубоко продуманной и мощной оркестровки. Именно тогда я и познакомился с голосом Гинтаре Яутакайте, которая записала все партии Моники в возрасте 15-ти лет.

В общем, не зря советская власть вкладывала деньги в развитие национальных культур: результат можно почувствовать даже сегодня, спустя уже почти полвека. Думаю, что талантливому литовскому композитору очень повезло - где еще молодому композитору будут предоставлены такие ресурсы: симфонические оркестры, студии, и время огромного количества талантливых людей?

Рок-опера вышла в 1974 году на сцене в Валмере, а в 1975-м году вышел и этот восхитительный двойной альбом. Кстати, наиболее запоминающаяся тема - Kregzdutes (ласточки) постоянно звучит на литовском радио, как тогда, так и сейчас.

Постановку привозили в 1979 году Москву на 4 дня, в театр Станиславского, на улице Горького (теперь Тверской). Что за удача, что я жил напротив театра и заметил афишу! Я притащил весь класс. И хотя были довольно аскетические декорации - музыка того стоила.

Гедрюс Купрявичус - композитор "Загонщиков Огня" давно и очень плодотворно работает, написал массу симфоний, мюзиклов, ораторий, опер, мюзиклов и.д. Вместе с отцом - композитором Викторасом Купрявичюсом (1901-1992) участвовал в возрождении традиции игры на карильоне (в Каунасском историческом музее). Колокола довольно заметно используются в "Загонщиках" и можно отметить, что от одной редакции к другой их появляется всё больше и больше.

Либретто написали Саулюс Шальтянис, Леонидас Яцинявичус. В русских переводах пьеса иногда называется "Сказка про Монику" и иногда ставится как пьеса с совершенно другим музыкальным оформлением.

Главные партии для альбома в 1975-м году исполнили: Monika - Gintare Jautakaite, Julius - Arvydas Navalinskas, Rolandas - Vytautas Kernagis. Витаутас Кернягис, который ушел из жизни 15 марта 2008 года, также принимал участие в записи музыкального трека, другого литовского и незаслуженно забытого мюзикла 1974 года, Вячеслава Ганелина - "Чертова Невеста". Сам Витаутас стал в Литве всеми любимым бардом.

Недавно шла в Каунасе, а теперь (с 2010 года) и в Вильнюсе идет новая постановка и готовится к выпуску ремастиринг старого издания - буду ждать с нетерпением и надеяться, что когда-нибудь рок-опера будет поставлена и в Москве. Как пишут сами литовцы, музыка теперь вызывает и острое чувство остальгии (term, describing nostalgia of soviet times: Ost-algy).

Сюжет "Ugnies Medziokle" очень прост и, на первый взгляд, кажется, что он больше подходит для бытовой психологической драмы, чем мюзикла. Однако когда история разворачивается и драматическое напряжение усиливается, образы и их окружение, предметы постоянно поэтизируются.

Как написано в одном из интернет-форумов - "это мюзикл о любви, а может и о ее отсутствии, или о любви к самим себе, или неумении ее направлять, о том, что мы осознаем ценность того, что имеем, только когда это потеряем, об одиночестве, о боли, которую тебе твой любимый человек дарит... Каждый сам для себя это скажет."


Итак, традиционный любовный треугольник - Моника, Роландас, и Юлиус.

Действие I

Миника и Ролдандас любят друг друга, восхищаются и наслаждаются друг другом. Но такой идиллии скоро приходит конец - Моника распределена учительницей в провинцию и должна расстается со своим любимым, который остаётся в городе.

На железнодорожной станции они вовлекаются в ссору из-за какой-то мелочи, в которой участвует возвращающийся со службы в СА солдат Юлиус. Разгорается драка, в которой Роландас ломает руку Юлиуса.

Моника хочет позаботиться о раненом, она уезжает вместе с ним, дав ему приют в своём скромном доме. Юлиус влюбляется в неё, но Моника ждет ребенка от Роландаса, который был зачат в любви "под лодкой".

Однако Моника не может забыть Роландаса. Когда Юлиус узнает, что Моника ждет ребенка, он предлагает ей выйти замуж за него, однако не получает ответа. Внезапно из города приезжает Роландас. Роландас узнает, что она и Юлиус живут вместе в одном доме, он иронически спрашивает, не ждёт ли уже Моника и ребёнка от Юлиуса. Юлиус возмущен ложью, и говрит, что ребенок его - Роландаса. Моника просит его уйти.

Действие II

Свадьба Моники и Юлиуса. Однако Моника не может выбросить Роландаса из головы даже на своей свадьбе. Когда Юлиус на работе, она находит письмо от Роландаса и едет к нему. Дав себе клятву полюбить Юлиуса, Моника подчеркнуто холодна к Роландасу. Одиночество и пьянство доводит Роландаса до безумия - он уже не понимает границы реального мира. Моника считает, что история их любви закончилась, однако тень Роландаса всё не дает покоя Монике и Юлиусу.

Через некоторое время, опять приезжает Роландас, он одержим ревностью, страстью, он хочет, чтобы Моника вернулась, требует, чтобы она сделала свой выбор еще раз, однако Моника не выдерживает шока и умирает, дав жизнь своему ребенку.

Хор, который является свидетелем всех сцен, поет:
"Почему не погасло солнце,
Почему не упали башни ... "

Но всё остаётся по-прежнему.

Роландас приходит требовать своего ребенка, Юлиус не дает его ему. Роландас ощущая духовный холод, понимает, что он потерял все свои глубокие чувства.

Авторы задают вопрос: "Кто или что убило Монику?", Но они не дают определённого ответа. Пусть слушатели, зрители думают сами…

Почему эта опера получила название " Ugnies Medziokle su varovais" ("Загонщики Огня" или "В погоне за огнём")? Огонь - это живые человеческие чувства, полёты и желания. Хор, комментируя действия и событий, как загонщик помогает в "преследовании огня".


Загонщики Огня


Фрагменты текстов (перевод с литовского) и немного mp3:

Why the Sun goes out (Хор) - #2

Почему не погасло солнце?
Почему не обрушились башни?
Почему не взорвалось небо?
Ведь человек умер!

Вот и зарыли в землю
Вкус первых сосулек во рту,
Праздничный холод снежков,
Жар и озноб первого поцелуя...

Вот и засыпали глиной
Двух растерявшихся ланей,
Так и не успевших убежать
С твоей вязаной кофты...

Засыпали нежные губы
И все слова о любви,
Сказанные и не сказанные...
Весь мир, умещавшийся
В девичьей голове!

Почему ж не погасло солнце?
Почему ж не обрушились башни?
Почему ж не взорвалось небо?


Many many words (Хор) - #5

До чего же люди словоохотливы!
Целый день разбрасывают слова,
А те летят и летят,
Как перья из разодранных подушек.

И в этом мягком месиве тонет все:
Принципы, истины...
А что остается?
Звон металлического рубля
Да голые факты.
А где же человек?

Нет человека. Умер.
Оттуда никто еще не вернулся назад...
Так что же толку в словах,
Беспомощных и жалких.

В убогих словах,
Которые каждое утро
Равнодушно увозит куда-то
Серая мусорная машина...
А где же человек?

Ведь мы даже не успели его спросить:
Может, он остался в долгу у жизни?
...А может, жизнь сама ему должна?


I dreamed Rolandas (Моника) - #6

Gintare Jautakaiteя А мне снился Роландас!
Я не видела лица,
Но знала, что это он.
Сперва я плыла по реке,
По теплой-теплой реке -
А рекой был Роландас.

Еще он был облаками
И легким ветром.
И нашей старой городской мостовой...
И было так хорошо,
Что я заплакала...
Мне одно только страшно,
Роландас!

Неужели я не смогу любить тебя сильней,
Чем любила вчера
Или люблю сейчас?
Ведь еще немного - и предел!
И мы оба рухнем вниз,
Как две вконец обессилившие птицы.


As a small Bird (Роландас) - #7

Vytautas Kernagis Как неуклюжий птенец,
Ты ходишь по моему сердцу,
И, кажется - вот сейчас оно остановится.
И я от счастья застываю, как дерево,

Я боюсь шелохнуться:
Ведь прямо по сердцу
Прямо по сердцу
Ходит мой маленький,
Мой неуклюжий птенец...


In the Children's Home (Юлиус) - #15

Arvydas Navalinskas Когда-то в детдоме я заболел,
Не знаю, скарлатиной или корью -
Мне никто не сказал...
Это было очень хорошее время,

Я лежал один в большом изоляторе,
Было свежо и тихо,
И беленые стены
Почему-то пахли мятными леденцами...

Потом я вырос.
Но тогда, на вокзале,
Я, избитый, сидел на асфальте,
А ты подошла

И вернула меня в страну детства.
Ты никогда не поймёшь,
Как я был счастлив,
Когда ты просто произносила моё имя: "Больно, Юлюс?"...

А когда ты нечаянно прикасалась ко мне
Дыханьем
Или хотя бы краем одежды,
Я боялся,
Я больше всего на свете
Боялся выздороветь...
Лучше подохнуть!..


Good Night (Хор) - #16

Спокойной ночи! Доброй ночи!
Так уж устроено: только поверишь в рай -
И уже пора уходить...

Но что поделать-
Ведь рай такой маленький и тесный,
Словно игрушечный домик из гипса...

Спокойной ночи! Доброй ночи!
Не будем, уходя из рая, хлопать дверью,
Не будем считать обиды под уличными фонарями.

Лучше смахнем свою грусть,
Как росу с подоконника...
Спокойной ночи! Доброй ночи!


Kregzdutes, kregzdutes (The Swallows - ласточки - особенно мне нравится в исполнении Гинтае Яутокайте) - #18

Эй, ласточки, кривые ножницы неба!
Отрежьте мне синий лоскут.

Каждую ночь мне снится,
Что мы рядом, близкие и нагие,
Как берег и река.
Но ты таешь и таешь,
Как тает песок в ладони,..

В моем корабле течь,
Компас смыло за борт,
А паруса изодраны, как бинты,
И нет холста на заплаты...

Эй, ласточки, живые ножницы неба,
Помогите, отрежьте мне синий лоскут!


What should I do (Моника) - #20

А я тебя еще люблю.
Слышишь?
Нет, не услышишь.
Ты слишком далеко.

Между нами шпалы, дожди
И конфетные фантики на тротуарах.
А сегодня дети принесли в класс
Убитую птицу...

Как же пусто вокруг и во мне,
Когда я повторяю:
А я тебя еще люблю...
Слышишь?
Нет - ты слишком далеко.

А в твоей комнате, наверное, тоже пусто,
И ты рассеянно ходишь по ней,
Приручая неживые вещи...
А может, тебя и вовсе нету?

Ты не думай ни о чем. Ведь я абсолютно спокойна.
Я все забыла... Поразительно быстро забыла.
Не могу забыть только одну фразу,
Которую без конца повторяю:

А я тебя еще люблю...


The King appointed Rendezvous (Хор) - #23

Король всех позвал на площадь.
Он был прекрасно настроен.
Он с удовольствием пил лимонад
И считал пузырьки в бокале.

Он говорил: "Я добрый,
Сегодня я очень добрый,
Просите все, что хотите,
Я все подряд исполню!"

И мы попросили несмело
Доброго короля,
Чтобы всех влюбленных на свете
Он сделал близкими и счастливыми.

Король сказал удивленно:
"Но это же очень просто!
Вы приходите завтра -
Все будет в полном порядке!

Я думал, вы захотите
Что-нибудь посложнее..."
А утром на той же площади
Мы нашли лишь пустую бутылку,

Нашли красивый бубенчик,
Нашли ободок от короны
И большую стеклянную пуговицу...
А продавец мороженого

Спросил: "Вам кого? Короля?
Но сегодня же понедельник!
Сегодня ж не воскресенье!
Это вчера в нашем городе
Был последний день карнавала"...


Feelings (Роландас) - #24

Хор, комментирующий действия и события - это загонщики, помогающие в огненной охоте. О, сколько рук тянется на помощь!
Они торчат из каждого угла,
Из телефонных будок,
Из телефонных трубок,
Они подбадривают, подталкивают, подтягивают:
Ползи наверх,
Ползи наверх,
Ползи наверх!
И хоть бы кто-нибудь спросил:
"А ты хочешь наверх?"


Эпилог - #33

Министерство культуры СССР, ЦК Ком.партии Литвы - Мелодия C60-06569-72 STEREO - Вильнюсская студия грамзаписи, Рижский завод.
Нумерация дана по MP3 сборке альбома, которую я с согласия автора разместил тут.

Дальше
  





Жми сюда! Попадешь в коммуникационный центр...

TopList